Учет и аудит |Accounting and Auditing
Выберите подходящие фразы, чтобы сформировать предложение перевода:

Deferred income tax is provided using the balance sheet liability method for tax loss carry forwards and temporary differences arising between the tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts for financial reporting purposes.
Отсроченный подоходный налог рассчитывается по методу балансовых обязательств в части перенесенного на будущие периоды налогового убытка и временных разниц, возникающих между налоговой базой активов и обязательств и их балансовой стоимостью .
The consolidated financial statements, which are based on statutory accounting reports prepared in compliance with applicable legislation and restated in accordance with International Financial Reporting Standards, are hereby approved on behalf of the Board of Directors.
Консолидированная финансовая отчетность, основанная на данных бухгалтерской отчетности, подготовленной законодательства и представленной в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности, настоящим утверждается от имени Совета директоров.
Although external auditors are not, by definition, formally part of an organization, they play a fundamental role in boosting public confidence in the reliability of financial reporting and the internal control system of the organization.
Хотя внешние аудиторы по определению официально не входят в состав организации, они играют основополагающую роль в повышении степени доверия общественности к достоверности финансовой отчетности и организации.
By method of balance liabilities regarding deferred tax losses and temporary differences that arise between the tax base of assets and liabilities and their balance value for the purposes of financial reporting, the deferred income tax shall be calculated.
По методу балансовых обязательств относительно перенесенных налоговых убытков и временных разниц, которые возникают между налоговой базой активов и обязательств и их балансовой стоимостью для целей финансовой отчетности, рассчитывается .
The posting of a transaction in an asset or liability account should not be determined by whether it is a debit or credit transaction but by the content of the operation; thus advances paid to the staff are shown as receivables in the asset account and amounts to be transferred to staff as debits in the liability account.
Отнесение записи к активу или пассиву должно определяться не ее принадлежностью к дебету или кредиту, а содержанием операции: авансовые выплаты сотрудникам должны заноситься в кредиторскую задолженность актива, а суммы предстоящих выплат персоналу – в .



Free Web Hosting