Учет и аудит |Accounting and Auditing
Выберите подходящие фразы, чтобы сформировать предложение перевода:
Countries should also establish clear accounting and auditing standards.
Странам также следует установить четкие
обсуждать согласно Положению
обязательства для продажи
принципом наименьшей стоимости
средневзвешенному годовому курсу
стандарты учета и аудита
.
Discussing with the independent auditors, the auditor's responsibilities under generally accepted auditing standards, the planned scope and timing of the audit and significant findings from the audit, and such other matters as required, including, to be discussed by the Statement on Auditing Standards No. 61.
Обсуждение с независимыми аудиторами ответственности аудиторов согласно общепринятым стандартам аудита, запланированного объема и расписания аудита и важных фактов, установленных в результате аудита, а также других вопросов, в том числе тех, которые необходимо
обсуждать согласно Положению
обязательства для продажи
принципом наименьшей стоимости
средневзвешенному годовому курсу
стандарты учета и аудита
о стандартах аудита № 61.
The assets and liabilities of a disposed group classified as held for sale are presented separately in the appropriate asset and liability sections of the balance sheet.
При этом активы и обязательства, относящиеся к группе активов, предназначенных для продажи, отражаются отдельно в соответствующих разделах баланса как активы и
обсуждать согласно Положению
обязательства для продажи
принципом наименьшей стоимости
средневзвешенному годовому курсу
стандарты учета и аудита
.
Securities classified as current assets are carried at cost or lower quoted market prices as at the balance sheet date in accordance with the strict principle of lower of cost or market value; securities classified as fixed assets are carried in accordance with the less strict principle of lower of cost or market value.
Ценные бумаги, оцениваемые как текущие вложения, были отражены по цене приобретения или более низким биржевым курсам на дату составления баланса в соответствии со строгим принципом наименьшей стоимости, а ценные бумаги, оцениваемые как фиксированные вложения – в соответствии с умеренным
обсуждать согласно Положению
обязательства для продажи
принципом наименьшей стоимости
средневзвешенному годовому курсу
стандарты учета и аудита
.
As at the reporting date, the assets and liabilities of the entities whose functional currency is different from the presentation currency of the Group are translated into KZT at the rate of exchange ruling at the balance sheet date and, their statements of income are translated at the weighted average exchange rates for the year.
На отчетную дату активы и обязательства организаций, функциональная валюта которых отличается от валюты представления консолидированной финансовой отчетности Группы, пересчитываются в тенге по курсу на отчетную дату, а их отчеты о прибылях и убытках пересчитываются по
обсуждать согласно Положению
обязательства для продажи
принципом наименьшей стоимости
средневзвешенному годовому курсу
стандарты учета и аудита
.
Check
OK